Иврит – это осовремененный в 20 веке древнееврейский язык, в Израиле он принят официальным наряду с арабским. На иврите в еврейском государстве говорят около 6 миллионов человек. И, естественно, перед каждым, кто репатриируется в Израиль, стоит вопрос: как понять, о чем говорят если не все 6 миллионов израильтян, то, по крайней мере, миллион из ближайшего окружения.
Иврит считается несложным языком. По существующей в лингвистике классификации он проще, чем английский, немецкий или французский. Для большинства русскоязычных репатриантов наиболее непонятным оказывается отсутствие гласных букв. Понять слово-то можно, а вот как его произнести? Именно поэтому при изучении иврита важен не только сам процесс изучения, но и возможность погружения в языковую среду. Как происходит изучение языка?
В Израиле открыты ульпаны – школы по изучению иврита, а также множество языковых программ, которые снимают с репатриантов значительную часть бытовых забот, оставляя больше времени на изучение языка и непосредственно на адаптацию. Сочетание интенсивной учебы в ульпане и регулярного применения знаний на практике дает возможность ускорить и облегчить процесс изучения языка.
Ульпаны были созданы Министерством просвещения и культуры совместно с Еврейским агентством сразу после провозглашения независимости Израиля. Первый ульпан «Эцион» открылся в Иерусалиме в 1949 году. Впоследствии была создана сеть ульпанов по всей стране, даже в сельскохозяйственных поселениях - кибуцах. Пятимесячное обучение в ульпане для новых репатриантов оплачивается государством, для этого нужно поступить в ульпан в течение года со дня переезда в Израиль. А далее репатрианты могут продолжать обучение на общих основаниях, самостоятельно оплачивая обучение.
Уровень иврита в Израиле оценивается по шкале от базового уровня "алеф" до высшего "вав". Средними считаются уровни "гимель'' и ''далет", которые требуются от будущих студентов во всех ВУЗах. Уровни "алеф" и "бет" достаточно просто получить в одном из множества ульпанов в период бесплатного обучения. Кроме того, репатрианты могут обучаться ивриту в ульпанах-кибуцах, совмещая работу с учебой, а молодежь – по студенческим программам.
действуют программы в ульпанах "Эцион" в Иерусалиме и Хайфе. На эти программы адаптации приглашаются молодые специалисты в возрасте от 22 до 35 лет с высшим образованием, без семей, попадающие под действие Закона о возвращении. Здесь проходит интенсивное изучение иврита на очень высоком уровне в течение 5 месяцев по 5 часов в день 5 раз в неделю.
В ульпанах расположены не только классы для занятий, но и библиотеки с изданиями на многих языках, а в некоторых - и компьютерные классы с бесплатным доступом в Интернет, кабельным телевидением и оборудованием для комфортного быта.
Стоимость программ для репатриантов – 5500-6500 шекелей за весь период обучения, включая оплату квартиры и обеды.
Для желающих совмещать работу и учебу, открыты ульпан-кибуцы, которые принимают студентов или молодых специалистов в возрасте от 18 до 28 лет. Участники программы чередуют учебу в ульпане и работу в кибуцном хозяйстве. В общей сложности, они учатся по 24 часа в неделю и примерно столько же работают. Молодые люди заняты во всех отраслях кибуцного хозяйства: на фермах, конных заводах, на кибуцных предприятиях, на кухне, в яслях и садиках.
В программе участвует 13 кибуцев – светских и религиозных, расположенных во всех районах Израиля. Молодые люди живут в кибуцах по 2-4 человека в комнате, пользуются коммунальными услугами кибуца и обеспечиваются трехразовым питанием. Обучение рассчитано на 5-10 месяцев и обогащено интересными встречами, лекциями и экскурсиями.
Стоимость всей программы для репатриантов – 2000 шекелей, что позволяет в первые месяцы пребывания в стране существенно сэкономить "корзину абсорбции" (денежную помощь, выделяемую государством).
Каждому, кто репатриируется, рано или поздно приходится осваивать квадратный шрифт алеф-бет (ивритского алфавита), огласовки и логичную грамматику еврейского языка. Выбрать наиболее подходящий для этого ульпан можно, посоветовавшись с координатором в отделении Министерства абсорбции по месту жительства или в местных представительствах Еврейского Агентства.
Можно даже начать изучение языка до процесса репатриации, в центрах по изучению иврита, которые открыты в большинстве стран СНГ. Как говорят в Израиле: "Слово - шекель. Если денег в Израиль не привезешь - вези язык". Сомневаетесь, что вы еще не раз скажете “тода” за подобный совет?