• Места
  • Люди
  • Жизнь в Израиле
  • Культура
  • Репатриация
  • Туризм
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф

Репатриация


Андрей Ваиндорф
Репатриировались в 2011-м году из Одессы, Украина. Инженеры по образованию. Живем в городе Кармиэль на севере Израиля.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.
Истории репатриации - Андрей Ваиндорф, Кармиэль, Израиль.

Истории репатриации - Андрей Ваиндорф


Зовут меня Андрей. Я родом из Одессы, Украина. Начало моей репатриации пришлось на февраль 2011 года, именно тогда мы с женой решили изменить наши жизни.

Первым делом мы записались на консульскую проверку, которую, надо отметить, прошли успешно. Затем обратились в Сохнут – хотели выяснить, какие существуют программы для репатриантов. На лето 2011 года был запланирован отбор по новой программе, которую поддерживали министерство абсорбции, Сохнут, министерство машиностроения и израильский завод Искар. Эта программа готовила операторов станков ЧПУ, а в дальнейшем помогала трудоустроить их на заводах компании Искар в Израиле.

Почему было решено репатриироваться именно по этой программе? Просто у меня было близкое образование, программа вызывала интерес. После успешно пройденного отбора мы начали готовить документы на выезд.

Первый город - Кармиэль

В октябре 2011 года мы всем семейством прилетели в Бен-Гурион. Нас встретили и помогли оформить все документы. Не успели оглянуться, как уже были на пути к месту нашего проживания – дорога вела в город Кармиэль.

Поселились мы в мерказ клита ("центр абсорбции) – это такие двухкомнатные квартиры со всеми удобствами. На следующий день представитель ирии (мэрии) провел нас по важным учреждениям – помогал оформиться в больничную кассу, открыть счет в банке, записать детей в школу или детский сад.

Наши дети в Израиле

Родители, не бойтесь за детей, иврит они усваивают быстрее взрослых. Здесь наша дочка пошла во второй класс (первый класс закончила в Одессе) и выучила иврит в мгновение ока. Через несколько месяцев новые друзья и подружки уже вовсю приглашали ее на дни рождения, где из русскоговорящих была только она. Ивритом с детьми активно занимаются и в школе, а в класс моей дочки приходили девушки-военнослужащие – помогать делать домашние задания.

В ульпане мы начали изучать иврит с 1 ноября. Классы ульпана обосновались в мерказ клита, что было для нас очень комфортно. Через пару недель мы сдали небольшой экзамен и разделились на три группы. В конце ульпана мы тоже сдавали письменный и устный экзамен.

Жизнь в нашем кермиэльском мерказ клита

Жить в мерказ клита весело. Не соскучишься. Там было около сорока семей плюс много подростков, прибывших по программе Села. Дети играли на просторной, огороженной и охраняемой детской площадке. Здесь родители всегда спокойны за малышей, ребенок никуда не убежит.

Оказалось, что в нашем городе расположилась организация под названием «Мосты Мира» (04-998-3191, Михаил), которая помогает освоиться репатриантам. Знаю, что эта организация есть и в Иерусалиме. Там нам дали одеяла и кухонные принадлежности, а через полгода они стали помогать продуктами два раза в месяц. В продуктовую корзину входят мясо, молочная продукция, крупы, консервы.

Профессиональные курсы

После сдачи финальных экзаменов в ульпане 1 апреля 2012 года мы приступили к курсу обучения на операторов. Курсы проводились в учебном центре Цур Лавон. Все необходимое нам выдавали и даже возили нас от мерказ клита до Цур Лавон (и вдобавок обратно).

Обучение проходило на иврите. Не буду скрывать, сначала было страшно. «Как мы все будем понимать?» - думал я. Однако не так страшен черт, как его малюют. Во всем мы разбирались коллективно, и таким образом только совершенствовали свой иврит. Если уж окончательно впадали в панику и языковой ступор, на помощь приходила секретарь – русская девочка. Она все доходчиво объясняла.

Курс занимал целый день – с 8.00 до 16.00. Голодать не пришлось – нас кормили завтраком и обедом. Многие ребята после занятий шли подрабатывать, да и жены к тому времени тоже были трудоустроены. Курс включал и практику на заводе (два раза по две недели) – так мы оперативно включались в реальные условия работы. В конце курса, разумеется, был экзамен. Кстати, экзаменационные вопросы, специально переведенные для нас на русский язык, очень обрадовали.

Изрильское пополнение в нашей семье

Следующий шаг – распределение на завод в цеха и отделы. Я стал механиком станков ЧПУ. Работа моя очень интересная и разнообразная. Интересно то, что на заводе много станков разных фирм, разбираться во всем этом разнообразии – одно удовольствие.

Кстати, семья у нас увеличилась – в 2013 году родилась вторая дочка. Здесь нам очень нравится. Жалею только об одном – что не решался на переезд раньше.

Андрей Ваиндорф
Репатриировались в 2011-м году из Одессы, Украина. Инженеры по образованию. Живем в городе Кармиэль на севере Израиля.
20
репатриация, истории репатриации, производство

Вопрос или комментарий?

Чтобы написать комментарий, пожалуйста войдите »